jueves, noviembre 24, 2005

Un senso


G.Curreri, S.Grandi, V.Rossi - V.Rossi, S.Grandi)

Voglio trovare un senso a questa sera
Anche se questa sera un senso non ce l’ha

Voglio trovare un senso a questa vita
Anche se questa vita un senso non ce l’ha

Voglio trovare un senso a questa storia
Anche se questa storia un senso non ce l’ha

Voglio trovare un senso a questa voglia
Anche se questa voglia un senso non ce l’ha

Sai che cosa penso
Che se non ha un senso
Domani arriverà...
Domani arriverà lo stesso
Senti che bel vento
Non basta mai il tempo
Domani un altro giorno arriverà...

Voglio trovare un senso a questa situazione
Anche se questa situazione un senso non ce l’ha

Voglio trovare un senso a questa condizione
Anche se questa condizione un senso non ce l’ha

Sai che cosa penso
Che se non ha un senso
Domani arriverà
Domani arriverà lo stesso
Senti che bel vento
Non basta mai il tempo
Domani un altro giorno arriverà...
Domani un altro giorno... ormai è qua!

Voglio trovare un senso a tante cose
Anche se tante cose un senso non ce l’ha

A veces la vida te da otra oportunidad



Contra la pared (2004)

Desayuno sin diamantes


Nunca antes había desayunado sola en un lugar público, y ahora, ya no me supone ningún problema, si es que la soledad no es un problema. Aunque esté rodeada de pijos impertinentes... Ya me he acostumbrado a no tenerte en frente, tras los primeros sorbos de café. Ya me he acostumbrado a no atragantarme tras tus comentarios a veces ácidos... Supongo que aquí empieza una nueva etapa... Tendré que acostumbrarme a no echarte de menos.

lunes, noviembre 21, 2005

Quien te ama


"Quien te ama, existe desde siempre, antes de ti, antes de conocerte..." Margaret Mazzantini

viernes, noviembre 18, 2005

Como agua tibia


Tú...
te me resbalas como agua tibia
surcando cada hueco que hayas en mí
me encadenas en un río de brazos
que desemboca en tus labios
ahogando todo resquicio de voluntad

Tú, me arrebatas el yo que llevo
adentro,
y sonrío sabiéndome
tuya

Tú,
me miras,
y me devuelves a la vida

miércoles, noviembre 16, 2005

Hermanas


Hermanas, nada más y nada menos. Estabas ahí desde el primer día. Esperándome. Ilusionada, tal vez sentías miedo. Tu cara fue una de las primeras que vieron mis ojos entreabiertos y titubeantes ante los primeros rayos de luz. Fuiste mi primera y única niñera. Las tardes se hacían cortas contigo. Nuestras peleas, nuestras reconciliaciones. Todo. Todo lo recuerdo con una sonrisa, a veces con alguna lágrima.
Ahora no estás. EStoy sola. Pero de alguna manera, estoy contigo, hablo todos los días contigo. Aunque no quieras ponerte al teléfono. No todos los hermanos tienen este tipo de comunicación, casi telepática.
Siempre has sido mi faro. Para todo. Las faltas de ortografía, los amigos, mamá, las dudas existenciales. En cualquiera de mis ataques hipocondríacos has estado ahí, menos mal.
Te echo de menos. No sabes cuánto. Dices que tú más a mí. No te creo.
Qué suerte que hayas nacido antes que yo. Siempre estuve esperándote.

martes, noviembre 15, 2005

Sin embargo hoy


Sentada en tu regazo
te admiraba con ojos de fustigada inoncencia
y contemplando tu respirar
intenso
te adoraba
aun sabiendo que
en tus entrañas
dormía
una furia perversa

Sentí que te alejabas
y que el humo que del tabaco que fumabas
nublaba mis ojos,
se perdía en el tiempo

Sin embargo hoy
te anhelo
sin querer
y estoy errando
no sé si tus manos
merecen la dicha de mi
recuerdo

lunes, noviembre 14, 2005

Cartelera

Si dejaras de sonreir

Si dejaras de sonreir
sería como ocultarle
el mar a las gaviotas,
como si cercenaran el día
antes del alba
y se derramaran vencidas
todas las caricias
antes de cantar la paz

Sergio Domínguez Jaén (Las Palmas, 1959)

miércoles, noviembre 09, 2005

Si me preguntas de dónde vengo


El hijo que me va a nacer
se está muriendo de hambre en Somalia,
es palestino en Gaza o Cisjordania,
es un senderista torturado en Lima,
está cayendo alcanzado por la metralla en Sarajevo,
esconde su piel en los suburbios de Soweto,
se lo comen las ratas en Tailandia,
lo matan en las calles de Brasilia,
nunca aprenderá a leer en Guatemala
y lo devora la fiebre en una barraca de Turquía.

Lo persiguen ferozmente en todas partes,
pero en todas partes vive:
a vivir viene a este planeta,
a resistir como cada uno,
y se alimenta bien y está bien cuidado
cerrando el puño en el vientre de su madre.

Teodoro Santana (Las Palmas, 1957)

martes, noviembre 08, 2005

Sola


(...) Sobre un arroyo, inclinado crece un sauce
que muestra su pálido verdor en el cristal.
Con sus ramas hizo ella coronas caprichosas
de ranúnculos, ortigas, margaritas, y orquídeas
a las que el llano pastor da un nombre grosero
y las jóvenes castas llaman “dedos de difunto”.
Estaba trepando para coger guirnaldas
en las ramas pendientes, cuando un pérfido mimbre
cedió y los aros de flores cayeron con ella
al río lloroso. Sus ropas se extendieron,
llevándola a flote como una sirena;
ella, mientras tanto, cantaba fragmentos
de viejas tonadas como ajena a su trance
o cual si fuera un ser nacido y dotado
para ese elemento. Pero sus vestidos,
cargados de agua, no tardaron mucho
en arrastrar a la pobre con sus melodías
a un fango de muerte. (...)

Acto IV de Hamlet de Shakespeare
Traducción de Ángel-Luis Pujante





Sola,
sola porque así llegué a este mundo incierto, de otro desconocido
Sola vivo en el recuerdo de lo que nunca he vivido
Sola transito, porque sola respiro
Sola,
y mientras, alguien me mira,

Sola, para sola seguir mi camino
Como la Ofelia desgreñada
Sola me vuelvo un día al mundo desconocido,
Sola nací y muero

lunes, noviembre 07, 2005

Funeral Blues


Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever; I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood,
For nothing now can ever come to any good.
W. H. Auden